http://www.youtube.com/watch?v=-7JVxE2SYxo&feature=fvw
TRADUCCION:PIECE OF MI HEART(UN PEDAZO DE MI CORAZON)
¡Oh, vamos, vamos, vamos, vamos!
¿No te hice sentir que eras el único hombre? — ¡Sí!
¿Y no te di casi todo
Lo que posiblemente una mujer puede dar?
¡Cariño, sabes que lo hice!
Y cada vez me digo a mí misma que,
Bueno, creo que ya he tenido bastante,
Pero voy a demostrarte, chico, que una mujer puede ser dura
Quiero que vengas, vamos, vamos, vamos, vamos y tómalo
¡Tómalo!
Toma otro pedacito de mi corazón ahora, ¡chico!
¡Oh, oh, rómpelo!
Rompe otro pedacito de mi corazón, cariño, si, si, si
¡Oh, oh, cógelo!
Coge otro pedacito de mi corazón ahora, chico,
Sabes que lo tienes si eso te hace sentir bien
Oh sí, ¡ya lo creo!
Vas por las calles sintiéndote bien
Y, chico, en lo mas profundo de tu corazón
Supongo que sabes que eso no está bien,
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca
Me oyes cuando lloro por la noche,
Chico, y lloro a todas horas,
Pero cada vez me digo a mí misma que
Bueno, ya no puedo soportar el dolor,
Pero cuando me coges en tus brazos
Lo cantaré otra vez
Digo vamos, vamos, vamos, vamos, vamos y tómalo
¡Tómalo!
Toma otro pedacito de mi corazón ahora, ¡chico!
¡Oh, oh, rómpelo!
Rompe otro pedacito de mi corazón, cariño, si
¡Oh, oh, cógelo!
Coge otro pedacito de mi corazón ahora, chico,
Sabes que lo tienes, pequeño, si eso te hace sentir bien
Necesito que vengas, vamos, vamos, vamos y tómalo
¡Tómalo!
Toma otro pedacito de mi corazón ahora, ¡chico!
¡Oh, oh, rómpelo!
Rompe otro pedacito de mi corazón, ahora cariño,
Si, ven ahora
¡Oh, oh, cógelo!
Coge otro pedacito de mi corazón ahora, chico,
Sabes que lo tienes — whoahhhhh!!
¡Tómalo!
¡Tómalo!, Toma otro pedacito de mi corazón ahora, ¡chico!
¡Oh, oh, rómpelo!
Rompe otro pedacito de mi corazón, ahora cariño,
Si, si, si, si
¡Oh, oh, cógelo!
Coge otro pedacito de mi corazón ahora, chico, eh
Sabes que lo tienes si eso te hace sentir bien
miércoles, 22 de julio de 2009
lunes, 20 de julio de 2009
BALAS PERDIDAS
http://www.youtube.com/watch?v=xO0gSJGJ7Fs&NR=1&feature=fvwp
TRADUCCION:LIKE A ROLLING STONE(COMO UNA BALA PERDIDA)
Había una época en que te vestías tan elegante
Arrojabas una moneda de diez centavos a los vagabundos
En la primavera de tu vida, ¿no es así?
La gente gritaba, decía, «Ten cuidado muñeca, te la vas pegar»
Pensabas que estaban tomándote el pelo
Solías reírte de todos los que te rodeaban
Ahora no hablas tan alto
Ahora no pareces tan orgullosa
De tener que mendigar para tu próxima comida.
¿Qué tal sienta
Qué tal sienta estar sin hogar
Como una completa desconocida?
Como una bala perdida
Has ido a los mejores colegios, de acuerdo, Señorita Solitaria
Pero tu sabes que lo único que solías hacer allí era chismorrear
Y nadie te enseñó nunca cómo vivir en la calle
Y ahora descubres que tendrás que acostumbrarte a hacerlo
Decías que nunca te comprometerías
Con el misterioso vagabundo, pero ahora te das cuenta
de que el no vende ninguna coartada
Mientras miras fijamente el vacío de sus ojos
Y le preguntas ¿quieres hacer un trato?
¿Qué tal sienta
Qué tal sienta estar sola sin un hogar
Como una completa desconocida?
Como una bala predida
Nunca te giraste para mirar el ceño fruncido de los prestidigitadores y los payasos
Cuando venían a hacer sus trucos para ti
Nunca comprendiste que eso no estaba bien
No debiste permitir que otros se dieran los golpes para divertirte
Solías montar con tu diplomático amigo en su brillante moto
Que llevaba(tatuado)sobre su hombro un gato siamés
¿No es duro descubrir que no era lo que parecía
Después de que te robara todo lo que pudo?
¿Qué tal sienta
Qué tal sienta estar sola sin un hogar
Como una completa desconocida?
Como una bala perdida
La princesa en el campanario y toda la gente guapa
Están bebiendo, piensan que han triunfado
Intercambiando toda clase de preciosos regalos y cosas
Más vale que te quites el anillo de diamantes y lo empeñes
Solías divertirte tanto con el andrajoso Napoleón y el lenguaje que empleaba
Ve con él ahora, te llama, no puedes negarte
Cuando no tienes nada, no tienes nada que perder
Eres invisible ahora, no tienes secretos que ocultar.
¿Qué tal sienta
Qué tal sienta estar sola sin un hogar
Como una completa desconocida?
Como una bala perdida
TRADUCCION:LIKE A ROLLING STONE(COMO UNA BALA PERDIDA)
Había una época en que te vestías tan elegante
Arrojabas una moneda de diez centavos a los vagabundos
En la primavera de tu vida, ¿no es así?
La gente gritaba, decía, «Ten cuidado muñeca, te la vas pegar»
Pensabas que estaban tomándote el pelo
Solías reírte de todos los que te rodeaban
Ahora no hablas tan alto
Ahora no pareces tan orgullosa
De tener que mendigar para tu próxima comida.
¿Qué tal sienta
Qué tal sienta estar sin hogar
Como una completa desconocida?
Como una bala perdida
Has ido a los mejores colegios, de acuerdo, Señorita Solitaria
Pero tu sabes que lo único que solías hacer allí era chismorrear
Y nadie te enseñó nunca cómo vivir en la calle
Y ahora descubres que tendrás que acostumbrarte a hacerlo
Decías que nunca te comprometerías
Con el misterioso vagabundo, pero ahora te das cuenta
de que el no vende ninguna coartada
Mientras miras fijamente el vacío de sus ojos
Y le preguntas ¿quieres hacer un trato?
¿Qué tal sienta
Qué tal sienta estar sola sin un hogar
Como una completa desconocida?
Como una bala predida
Nunca te giraste para mirar el ceño fruncido de los prestidigitadores y los payasos
Cuando venían a hacer sus trucos para ti
Nunca comprendiste que eso no estaba bien
No debiste permitir que otros se dieran los golpes para divertirte
Solías montar con tu diplomático amigo en su brillante moto
Que llevaba(tatuado)sobre su hombro un gato siamés
¿No es duro descubrir que no era lo que parecía
Después de que te robara todo lo que pudo?
¿Qué tal sienta
Qué tal sienta estar sola sin un hogar
Como una completa desconocida?
Como una bala perdida
La princesa en el campanario y toda la gente guapa
Están bebiendo, piensan que han triunfado
Intercambiando toda clase de preciosos regalos y cosas
Más vale que te quites el anillo de diamantes y lo empeñes
Solías divertirte tanto con el andrajoso Napoleón y el lenguaje que empleaba
Ve con él ahora, te llama, no puedes negarte
Cuando no tienes nada, no tienes nada que perder
Eres invisible ahora, no tienes secretos que ocultar.
¿Qué tal sienta
Qué tal sienta estar sola sin un hogar
Como una completa desconocida?
Como una bala perdida
jueves, 9 de julio de 2009
Pecera voraz
Intento de soborno emocional acompañado de giros varios en los sentimientos, para provocar esa sensación de vertigo-arcada, que es tan desagradable. DIOS sabe que estoy loca pero no sabía que El tuviera un sentido del humor tan negro. Humano, simple humano y la pregunta de siempre ¿me quieres mucho, poquito o nada?. Vientres que se hinchan para ver luz y yo juntando ramas para crear un refugio dentro de la casa, dentro de mi pieza, dentro de mi alma. Las cosas van bien, hasta que comiencen a ir mal. Estoy harta de las caras, de las preguntas en la mesa familiar y de los gestos de desagrado cuando no digo nada mas que lo que pienso. Que mal momento para que esto sucediera. Yo como un barco anclado y tú con las velas plenas en medio del ecuador... inmóvil. Me asusta esa rigidez de carácter, esa incapacidad de disfrutar. Porque no todo va tan mal¿sabes? por que aunque me someto a la inquisidora mirada de otros y acepto los dichos sólo por que no puedo sacar la lengua y reirme de ellos, aún a pesar de eso, sigo guardando una burbuja de aire para el último momento, por que me niego a pensar que esta es la última puerta que abriré y el último obstáculo que tendré. Porque a pesar de todas las maldita nubes negras yo soy quien manejo mi vida. Y por que tengo tanto que perder que el riesgo se hace nada.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)